Adesuafo⊃, maadwo!
Today, we spent the majority of class time on our conversation skills. Mine are very poor. I just can't seem to remember words and phrases. And I inevitably get tongue-tied when I have to say something on my own. Why?? Anyway, here are some useful phrases / ready-made dialogues...
A: Sister, maahã.
B: Yaa nua.
A: Wo hõ te sεn?
B: Me hõ yε.
A: Mepaakyεw, wofiri he?
B: Mefiri aburokyire.
A: Wofiri kuro bεn so?
B: Mefi California. Wonim h⊃?
A: Daabi. Mate din.
B: Yεbεhyia bio.
A: Yoo.
This short conversation translates to:
A: Sister, good afternoon.
B: I agree.
A: How are you?
B: I'm fine.
A: Please, where are you from?
B: I come from overseas.
A: Which city or area are you from?
B: I'm from California. Do you know it?
A: No. I've heard of it.
B: See you again.
A: Okay.
The above short, and poorly concluded dialogue was my homework. What are you supposed to be able to say in just 5 short exchanges?
Here are some more small dialogues:
Q: Dabεn na w⊃ bε k⊃ Ghana?
A: Mεk⊃ Ghana afe εreba yi.
Q: εdeεn na wore sua?
A: Mepε sε mesua Asante-Twi kasa no.
OR: Meresua Asante-Twi kasa no.
Translation:
Q: When are you going to Ghana?
A: I'll go to Ghana next year.
Q: What do you study?
A: I want to learn the Asante-Twi language.
OR: I'm learning Asante-Twi language now.
Another quick one:
X: Mεyε dεn ak⊃ / adu Kumasi?
Y: Wo pε sε wo foro b⊃s anaa keteke?
X: εhe na manya b⊃s aforo?
A: Circle anaa Neoplan Station.
Translation:
X: How do I get to Kumasi? (ak⊃ = "mode of transport" and adu = "direction")
Y: Do you want to take a bus or a train?
X: Where can I catch a bus? (Literally- "Where can I find a bus to climb into?")
Y: Circle or Neoplan Station. (Two major bus stations in Accra)
The professor gave us a handout with a few lines about ourselves. We'll be quizzed on it on Tuesday. Here is my section:
Yε woo me Wukuada.
Yεfrε me Akua Alison.
Me nua kuma yε woo no Yawoada.
Ne saa nti yεfrε no Yaw Michael ne Yaw Kenny.
Mete Manhattan.
Meresua Asante-Twi kasa w⊃ Fordham Osuap⊃n no mu.
Me w⊃ Ghanani adamfo a ⊃yε Nkranni.
⊃kyena yε Efiada.
Translation:
I was born on Wednesday.
I'm Akua Alison.
My younger brothers were born on Thursday.
Therefore, they're named Yaw Michael and Yaw Kenny.
I live in Manhattan.
I'm learning Asante-Twi language at Fordham University.
I have Ghanaian friends from Accra.
Tomorrow is Friday.
More questions you may be asked while traveling in Ghana:
Wo te he? = Where do you live?
Wofi(ri) he? = What's your hometown?
Wo yε heni ni? = What's your dialect / hometown?
Me tumi ka wo ho k⊃ anaa? = May I accompany you or not?
Saa?! = Really?! (This isn't meant to answer the last question!)
One last thing. I want to share the days of the week, as well as the respective names for children born on each day.
Day of the week: Boy's name: Girl's name:
Kwasiada (A)Kwasi Akosua
(ε)Dwoada Kwadwo Adwoa
(ε)Benada Kwabena Abenaa
Wukuada Kwaku Akua
Yawoada Yaw Yaa
(E)Fiada Kofi Afua / Afia
Memeneda Kwame Amma
That's all for the week. I can't believe how fast this class is going. I hope I've made a significant amount of progress by the end of the month. There's a quiz on Tuesday- I'm very nervous about it!
Favorite phrase of the day: "⊃kyena yε Efiada." As much as I love this class, it's a lot of work and I'm exhausted by the end of the week. It's hard to get back into the books and study for a couple days. I happily get to take Friday off.
Very good! I am really impressed. Some Akans/ Twi speaking people cannot write what you've written. Keep it up! Here is one comment: 'Mepaakyεw' (is spoken). It should be 'Mepa wo kyƐw' (written).
ReplyDelete